Traducciones Bonjour se constituyó el 14 de diciembre de 2011, confiando en la larga experiencia de sus traductores, formados y especializados en el campo del derecho, así como en el área científica y técnica.

Las traducciones juradas han constituido algo más del 90 %  de nuestros encargos.

Muchas de ellas han sido para empresas y han consistido en documentos societarios, cuentas anuales y también de currículos o de vidas laborales de sus trabajadores.

Otras han sido para particulares, tratándose por lo general de documentación jurada necesaria para completar algún trámite o para casarse, adquirir una nacionalidad, homologar unos estudios o trabajar en España o en algún país francófono.

Traducciones Bonjour ha realizado también la traducción de páginas web ayudando a aumentar la visibilidad de sus titulares, ya sean empresas o particulares.

Constituida en plena crisis económica, en un período complicado, Traducciones Bonjour se ha consolidado en su sector.

Nuestro propósito, para 2017 consiste en aumentar los campos y el alcance de nuestras traducciones, sacando siempre el mejor partido de la amplísima formación y experiencia de nuestros traductores.

A todos los que confiaron en nosotros, nuestro agradecimiento y mejores deseos para este año venidero.

Publicado: 10 de Enero de 2017