Les traductions assermentées sont nécessaires pour certifier le contenu de documents officiels rédigés dans une langue différente. L'interprète assermenté doit certifier l'exactitude de sa traduction avec le texte du document original.
Dans de nombreuses occasions, les traductions sont liées à des démarches quotidiennes de la vie des personnes, telles que la célébration du mariage, la naissance des enfants et d'autres actes du Registre Civil, leurs déplacements pour résider, travailler ou étudier.
Dans d'autres cas, ce sont les entreprises qui, en raison de leur établissement dans des pays francophones ou de leurs affaires, ou de leur participation à des appels d'offres, demandent la traduction assermentée de leur documentation.
Nos Traducteurs et Interprètes assermentés, nommés par le Ministère des Affaires Étrangères et avec une longue expérience dans ce domaine, réalisent ces traductions assermentées.