Le mapa génétique du dictionnaire.
Comme nous l'expliquent dans l'article, de la RAE (Real Academia Española), à toutes les époques, il y a eu d'importantes contributions lexicales provenant d'autres langues. De nos jours, avec l'essor des nouvelles technologies dans le domaine de la communication, il est très possible que l'échange de mots d'une langue à l'autre soit plus intense, mais il n'existe pas encore de moyen fiable de le mesurer ».